sexta-feira, 31 de julho de 2009

Ancora, Allora e Adesso

Línguas que guardam certas “semelhanças” com o português muitas vezes são motivo de trapalhadas lingüísticas cometidas pelos que estão iniciando em um novo idioma. Com o italiano, que muitas pessoas julgam falar bem apenas por dizer “Amore mio”, não poderia ser diferente. Outro dia fui arriscar dizer: “Agora estou trabalhando”. Veja quantas tentativas realizei:

Tentativa 1 – Pensamento: “Como falar italiano é fácil...”

Ancora sto lavorando.

Ainda estou trabalhando.

Tentativa 2 – Pensamento: “Não é tão imediato mas tenho alternativas...”

Allora sto lavorando.

Então estou trabalhando.

Tentativa 3 – Pensamento: “Nossa, não sabia que era tão diferente!”

Adesso sto lavorando.

Agora estou trabalhando.